花园的英文句子温柔

本站原创 2023-12-22 17:00:01 -
花园的英文句子温柔

大家好,今天给各位分享花园的英文句子温柔的一些知识,其中也会对关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)进行解释,文章篇幅可能偏长,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在就马上开始吧!

本文目录

  1. 关于玫瑰的诗句英文
  2. 关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)
  3. 关于花的文艺短句英文

[One]、关于玫瑰的诗句英文

关于玫瑰英文诗句 1.有什么关于玫瑰的英文诗

司直巡官司无绪移到玫瑰花——唐徐夤

芳菲移自越一台,最以蔷薇好并栽。

稼艳尽怜胜彩绘,嘉名谁赠作玫瑰。

春成锦绣吹折同,天染琼瑶日照开。

为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。

非关月季姓名同,不与蔷薇谱蝶通。接叶连枝千万绿,一花两色浅深红。

风流各自胭脂格,雨容何私造化工。别有国香收不得。诗人薰入水沉中。

麝炷腾清燎,鲛纱复绿蒙。官妆临晓日,锦段落东风。

无力春烟里,多愁暮雨中,不知何事意,深浅两般红。

奉和李舍人昆季咏玫瑰花寄赠徐侍郎------唐·卢纶

独鹤寄霜烟,双鸾思晚芳。旧阴依谢宅,新艳出萧墙。

蝶散摇轻露,莺衔入夕阳。雨朝胜濯锦,风夜剧焚香。

断日千层艳,孤霞一片光。密来惊叶少,动处觉枝长。

布影期高赏,留春为远方。尝闻赠琼玖,叨和愧升堂。

1. My Pretty Rose Tree by William BlakeA flower was offered to me;Such a flower as May never bore.But I said I've a Pretty Rose-tree.And I passed the sweet flower o'er.Then I went to my Pretty Rose-tree:To tend her by day and by night.But my Rose turned away with jealousy:And her thorns were my only delight. 2. When the Rose is Faded by Walter de la MareWhen the rose is faded,Memory may still dwell onHer beauty shadowed,And the sweet smell gone.That vanishing loveliness,That burdening breath,No bond of life hath then,Nor grief of death.'Tis the immortal thoughtWhose passion stillMakes the changingThe unchangeable.Oh, thus thy beauty,Loveliest on earth to me,Dark with no sorrow, shinesAnd burns, with thee. 3. A Little Budding Rose by Emily BronteIt was a little budding rose,Round like a fairy globe,And shyly did its leaves uncloseHid in their mossy robe,But sweet was the slight and spicy smellIt breathed from its heart invisible.The rose is blasted, withered, blighted,Its root has felt a worm,And like a heart beloved and slighted,Failed, faded, shrunk its form.Bud of beauty, bonnie flower,I stole thee from thy natal bower.I was the worm that withered thee,Thy tears of dew all fell for me;Leaf and stalk and rose are gone,Exile earth they died upon.Yes, that last breath of balmy scentWith alien breezes sadly blent! 4. The Grave and The Rose by Victor HugoThe Grave said to the Rose,"What of the dews of dawn,Love's flower, what end is theirs?""And what of spirits flown,The souls whereon doth closeThe tomb's mouth unawares?"The Rose said to the Grave.The Rose said,"In the shadeFrom the dawn's tears is madeA perfume faint and strange,Amber and honey sweet.""And all the spirits fleetDo suffer a sky-change,More strangely than the dew,To God's own angels new,"The Grave said to the Rose.。

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。

All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。

只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。

我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。

Today, daddy leads me to buy the flowerto the flowershop, I elected three to plant flowers: Fresh refined lily, warm moving carnation, what I most like is that posture myriadrose. In the flower shop rose has many kind of colors: The white like snow, the red elephantfire, yellow resembles the gold, flesh color like rosy cloud。

I have chosen a most lovablepurple-red rose. Gets in the home, I insert them in have in the water jar, sits before the table the careful observation rose. Rose's stem very straight very straight, has the penstock to be so thick, on is also bringing several spinules. The bottle green leaf is the Chinese oliveshape, also soft is also thin, the edge becomes the zigzag, the arteries is the forked arteries. It is an opening flower bud, the desire in bud puts it is similar to the charming charming young girl, the smiling face contains the spring, beautiful extremely. The second day early in the morning, I discovered the rose already split open the smiling face, a flowers small wine class, the flower petal slightly has become likely screw type splits open, but has not looked at the insidestamen and pistil. The rose seems beautiful and the rich charm, I draw close to it gently, inspired deeply! A light delicate fragrance greets the nostrils. The rose is the rose family plant, its ancestor is an everflowering rose, afterward was mixed with the wild rose, has become present's rose. Although the rose is bringing the thorn, but my equally I like tenderly and beautifully pleasant, fragrant four overflow rose.。

5.急求普希金十首关于玫瑰的诗要两篇英文的

玫瑰إ我们的玫瑰在哪儿,إ我的朋友们?إ这朝霞的孩子,إ这玫瑰已经凋零。

إ不要说:إ青春如此蹉跎!إ不要说:إ人生如此欢乐!إ快告诉我的玫瑰,إ我为她多么惋惜,إ也请顺便告诉我,إ哪儿盛开着百合。Our roses flowers Where are my friends?The glory of the children,Roses— it faded.Do not say:Youth and so the wilting process!Do not say:This is the joy of life!Go on a flower talk:Farewell, I pity you!Then means to us:Lilies are in full bloom.普希金的这首诗是以玫瑰和百合花为意象来表现人生。

玫瑰凋谢不能说是令人高兴的,但也不能代表一切都完了,看,百合花正在盛放。作者这是在告诉人们,人生中会有不幸和痛苦,但也有幸福和欢乐;当上帝在你面前关上一扇窗时,他同时会为你打开另一扇窗的。

所以,在不幸和痛苦到来时,没必要强颜欢笑,也不必因此悲观绝望,而要坦然去面对,并看到同时存在的生活中的幸福和欢乐。瑰象征着爱情——热烈,专一,也象征着青春——张扬,奔放。

然而,花开总有花落时,玫瑰落后思更多。青春的玫瑰渐渐褪色,但愿那绚烂的颜色潜入心灵,沉淀成内在的香气,在心里盛开一丛百合。

再美的玫瑰都有凋零之时,正如“青春就这样衰萎啦”!这是一种自然界的生命呈现出的最自然的状态,那么与其抗拒,不如接受,在她萌发、盛开之际,细细地品味,慢慢地享受,就像她会永世美丽一样,当她不再年轻、貌美,凋零了一地的残红,就让我们收起她的美、她的心,永远记住她曾美丽、骄傲地走过。玫瑰走了,就迎接百合吧,在外在的青春还未消失殆尽前,将美丽植入内心,让心酝酿出永恒的生命之美与风采。

إ据学者分析,普希金此诗中的两朵花的形象分别取自维亚泽姆基的《致友人》中象征青春的玫瑰和卡拉姆津《一个俄国旅行家的书简》中象征内在美与生命力量的百合花。普希金是多愁善感的,敏锐地体察到自然界的花朵的感情与内心世界,遂将自然界的花引入自己的主观世界,赋予它们人类社会的形象,年轻时尽显玫瑰般的青春与热烈,随着玫瑰的凋零,却依然能从内心散发出百合般的从容、淡雅、永恒之美。

普希金《夜莺和玫瑰》2009年02月14日星期六 09:40在幽静的花园里,在春夜的昏暗中夜莺在芳香的玫瑰枝头上歌唱但可爱的玫瑰却无动于衷,也不倾听,只是在那倾慕的颂歌中打盹和摇晃玫瑰啊,她不需要诗人的颂歌她只需要,现实的富足与虚荣享乐清醒些吧,诗人,你追求的是什么你除了让诗人和他的诗歌,以及关心热爱他们的朋友一起带来永恒你还能给自己带来什么?难道只是让那长久对爱情渴慕的心持续遭受失落的折磨?你不也是和玫瑰一样是个冷美人她不听也不理会诗人的歌声她那么娇艳,对你的呼求却报以沉默。 In the quiet garden, In the spring night of obscuration The Nightingale in Roses wee sing on But lovely rose trembles Do not listen, just that adore mantra in NAP and shaking Rose, she doesn't need the poet's Carol She only needs, the reality of the rich and vain pleasures Wake up, poet What is your quest? Do you let the poet and his poetry, As well as concerned about friends who love them Bring together forever You can give yourself? Don't just let the Long love longing hearts Sustained loss of torture? You don't like it is and roses Is a cold beauty She wouldn't listen also to ignore the poet's voice She is so beautiful, You cry was reported with silence. The Nightingale and the rose Garden Silent Spring, in the face of the night of drapes, An Oriental Nightingale at Rose's singing above. But lovely rose has feel ignored, Listen to see love hymn was put to fro, tireless State. Can't you just sing the beauty of the cold? Sober, poet, Ah, you make something look for? People do not listen to you a poet, she is indifferent: You see— she in the open; you call— but no response.夜莺和玫瑰花园默默无言,春天了,面对夜的幔帐,一只东方的夜莺站在玫瑰的上面歌唱。

但是可爱的玫瑰却没有感觉,不予理睬,听看爱的颂歌却摆来摆去,一副倦态。难道你就是这样歌唱那冰凉的美?清醒吧,诗人啊,你在把什么东西寻觅?人家并不听你诗人的,她无动于衷:你看——她在开放;你呼唤——却没有回应。

啊,玫瑰姑娘普希金啊,玫瑰姑娘,我受到了囚禁;但我并不以你的桎梏而羞愧:如同在月桂从中的夜莺,这森林歌手中有羽的王者,生活在甜蜜的囚禁中,靠近美丽而骄傲的玫瑰,在情欲之夜的幽暗中,为她柔情绵绵地歌唱 Ah, rose girl, I was imprisoned; But I do not take your shackles and shame: As in the Nightingale in Lauryl witches, This forest has a feather of singers, King Live in the sweet captivity, Close to the beautiful and proud of roses, In the dark night of passion, As she sang with gentleness. There is a lovely rose There is a lovely rose: it In the West salad surprised, before Open, Carmine, gorgeous handsome,Venus kind praise it.Frost breath but in vain,It。

The Daffodils咏水仙---Wordsworth

英国浪漫主义诗人华兹华斯(1770-1850)的代表作《咏水仙》。华兹华斯是湖畔派诗人的领袖,所谓湖畔派简单的说就是他们的诗热衷于描写自然风光,农村生活,而厌恶资本主义社会的城市文明和金钱关系。华兹华斯的和柯尔律治共同发表的《抒情歌谣集》宣告了浪漫主义新诗的诞生。

I wander'd lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the Milky way,

They stretch'd in never-ending line

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced, but they

Out-did the sparkling waves in glee:

E gaze–and gazed–but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.

Thorns to start what cannot be stopped

Several roses to say nothing at all

Somewhere in the tenderness and softness of the rose petals,

lies my delicate and innocent love,

sometimes the thorns pick and hurt,

sometime love is full of fear, sometimes it hurts.

Everlasting beauty of the rose remains in my heart,

even when the rose blossoms, fades and withers,

My love is immortal like rose,

which never dies in the heart as I love you so much.

Most fruit trees flower in the spring.大多数果树在春天开花。

His genius flowered early.他的天资很早就表现出来。The Love of man? Exotic flower.男人的爱情?奇异的花朵。

I plucked your flower, world!我采了你的花,呵,世界!One flower makes no garland.一朵鲜花做不成花环。What a beautiful gem flower!好一朵美丽的宝石花!That is a beautiful flower.那是一朵美丽的花。

Fear of a beautiful flower.畏惧一朵美丽的花。Could you rake out the flower bed?你可不可以把花床耙一耙?One, bend down and smell a flower.第一,俯下身去,闻一闻花的芬芳。

May Flower Company, may I help you?五月花公司,我能为你服务吗?Bees help the flower make new seeds.蜜蜂帮助花儿制造新的种子。The hat is woven with flower stalks.那顶帽子是由花茎编织的。

Flower fade and fruit of summer fade.花会凋谢,盛夏的果实会枯萎。The leaf becomes flower when it loves.当爱情来临时,树叶变成花朵。

This flower is white.这朵花是白色的。Love is flower, understanding is soil.爱情是鲜花,理解是土壤。

He suffered nobody to touch his flower.他不允许任何人碰他的花。We love a flower.我们爱一朵鲜花。

A flower mantis.一只花螳螂。Next business day flower delivery across the Republic of Ireland.下一个营业日鲜花递送全国爱尔兰共和国。

The white lily, the symbol of the resurrection, is the typical Easter flower.而象征着复活的白色百合花是典型的复活节花卉。I have my blessings on the 365 flower buds, they open one day, a beautiful day to bless you.我已经把我的祝福放在365朵花苞中,它们每天开放一朵,每天给你美好的祝福。

The Sydney Garden&Flower Show- This annual horticultural show will educate, impress and amaze.悉尼花园与花表演-这年度园艺的表演将教育,打动并且惊奇。Flower and girl in together tear and the sky in together it rains should we still be together?花与女孩在一起眼泪与天空在一起在一起就下雨我们还要不要在一起?However, the blue roses displayed at the flower expo in Tokyo are the real thing, genuine blue roses.然而,此次在**花卉博览会上展示的蓝玫瑰是真正的,名副其实的蓝玫瑰。

As the flower of life dreams take off as the dominant human dream, everything will restructure itself ahead.当生活之花的梦想成为人类的主导梦想而启动时,一切都将在前方自我重建。If you love flowers and recognize its role in human relationships, you might want to start your own flower shop.如果您爱花,并承认它的作用在人与人之间的关系,您可能想要开始自己的花店。

Flowers, is the nature of the wizard, they have their own language, this is the Flower, and read their language, it is a happy thing.花,是大自然的精灵,它们都有自己的语言,这就是花语,而去读出它们的语言,实在是一件快乐的事。Do you feel a lack of something, a flower painting, painting a tree, or painting a blue sky, and then draw some cartoon characters or so.你是否感觉到缺少了什么,画上一朵花、画上一棵树、或者画上一片蔚蓝的天空、再或者画上一些卡通人物等等。

[Two]、关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)

in the corner of his garden, there's a patch he used to keep

All to himself, to allow nature to creep

He left his earth still and alone

Allowed the forces of nature to roam

He said that you don't always have to be tidy and neat

Just watch the beauty of opportunity grow at your feet

He said just watch the earth produce its own glory

And I watched。and held on to his story

There are poppies and flowering weeds

Buttercups and oat coloured reeds

Daisies gingerly lift their heads

Dandelions roar from muddy beds

Purple thistles and strange grasses

Colours that alight and ignite masses

Birds foot trefoil, a four leafed clover

My grandad's story is not over

He may have gone, I may have cried

But the beauty he predicted never died

1.这是一个晴朗的秋天早晨,朝阳宁静地照耀着透出黄褐色的树丛和依然绿油油的田野。我往前来到了草坪上,抬头细看这大厦的正面。这是幢三层楼屋宇,虽然有相当规模,但按比例并不觉得宏大,是一座绅士的住宅,而不是贵族的府第。围绕着顶端的城垛,使整座建筑显得很别致。灰色的正面正好被后面一个白嘴鸦的巢穴映衬着,显得很凸出,它的居住者正在边房呱呱叫个不停,飞越草坪和庭园,落到一块大草地上。一道矮篱把草地和庭园分开。草地上长着一排排巨大的老荆棘树丛,强劲多节,大如橡树,一下子说明屋宇名称字源意义的由来。更远的地方是小山。不像罗沃德四周的山那么高耸,那么峻峭,也不像它们那么是一道与世隔绝的屏障。但这些山十分幽静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我不曾料到在闹闹嚷嚷的米尔科特地区会有的清静。一个小村庄零零落落地分布在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。地区教堂坐落在桑菲尔德附近,它古老的钟楼俯视着房子与大门之间的土墩。

2.我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。这番景色并无出奇之外,但一切都显得赏心悦目。当我转过身,再次经过活动天窗时,我几乎看不清下扶梯的路了。同我刚才抬头观望的蓝色苍穹相比,同我兴致勃勃地俯瞰过,以桑菲尔德府为核心展开的阳光照耀下的树林、牧场和绿色小山的景致相比,这阁楼便犹如墓穴一般黑了。

3.地面坚硬,空气沉静,路沟寂寞。我走得很快,直到浑身暖和起来才放慢脚步,欣赏和品味此时此景蕴蓄着的种种欢乐。时候是三点,我经过钟楼时,教堂的钟正好敲响。这一时刻的魅力,在于天色渐暗,落日低垂,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。夏天,这里野攻瑰盛开;秋天,坚果与黑草莓累累,就是现在,也还留着珊瑚色珍宝般的蔷薇果和山楂果。但冬日最大的愉悦,却在于极度的幽静和光秃秃的树木所透出的安宁。微风吹来,在这里听不见声息,因为没有一枝冬青,没有一棵常绿树,可以发出婆娑之声。片叶无存的山楂和榛灌木、像小径中间磨损了的白石那样寂静无声。小路两旁。远近只有田野,却不见吃草的牛群。偶尔拨弄着树篱的黄褐色小鸟,看上去像是忘记掉落的零星枯叶。

4.仲夏明媚的阳光普照英格兰。当时那种一连几天日丽天清的气候,甚至一天半天都难得惠顾我们这个波浪环绕的岛国。仿佛持续的意大利天气从南方飘移过来,像一群灿烂的候鸟,落在英格兰的悬崖上歇脚。干草己经收好,桑菲尔德周围的田野己经收割干净,显出一片新绿。道路晒得白煞煞仿佛烤过似的,林木葱郁,十分茂盛。树篱与林子都叶密色浓,与它们之间收割过的草地的金黄色,形成了鲜明的对比

5.进了果园。庭园里没有比这更隐蔽,更象伊甸园的角落了。这里树木繁茂,花儿盛开,一边有高墙同院子隔开;另一边一条长满山毛榉的路,象屏障一般,把它和草坪分开。底下是一道矮篱,是它与孤寂的田野唯一的分界。一条蜿蜒的小径通向篱笆。路边长着月桂树,路的尽头是一棵巨大无比的七叶树,树底下围着一排座位。你可以在这儿漫步而不被人看到。在这种玉露徐降、悄无声息、夜色渐浓的时刻,我觉得仿佛会永远在这样的阴影里踯躅。

你好:1.云气湿衣知岫近,泉声惊寝觉溪临.天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼.赏析:嵯峨天皇(786-842)(在位809-823)所作.他迷恋汉学,诗赋、音乐、书法都相当有造诣.他的字有“天下三笔”的美称.此诗清新秀雅,有超然脱尘俗之感.在日本写出这么地道的唐诗,是非常难得的.2.丰臣自咏吾似朝霞降人世,来去匆匆瞬即逝.大阪巍巍气势盛,亦如梦中虚幻姿.(丰臣秀吉就是羽柴秀吉.此诗是在他临死前所吟)3夜织(外国古诗试译)机杼声声嘎然止,窗前明月如秋水.国学论坛娘亲欲问却低眉,魂纵相思千万里.附原诗:妈呀我哪有心思织布我心底已经充满了对那个人的爱4泰戈尔英文诗而是用一颗冷漠的心在你和爱你的人之间掘了一条无法跨越的沟渠世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天一个却深潜海底The Farthest Distance in the WorldThe farthest distance in the worldIs not the distance between life and deathBut you don't know I love you when I stand in front of youThe farthest distance in the worldIs not you don't know I love you when I stand in front of youBut I cannot say I love you when I love you so madlyThe farthest distance in the worldIs not I cannot say I love you when I love you so madlyBut I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningThe farthest distance in the worldIs not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningBut we cannot be together when we love each otherThe farthest distance in the worldIs not we cannot be together when we love each otherBut we pretend caring nothing even we know love is unconquerableThe farthest distance in the worldIs not the distance between two treesBut the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same rootThe farthest distance in the worldIs not the braches cannot depend on each otherBut two stars cannot meet even they watch each otherThe farthest distance in the worldIs not the track between two starsBut nowhere to search in a tick after two tracks joinThe farthest distance in the worldIs not nowhere to search in a tickBut doomed not to be together before they meetThe farthest distance in the worldIs the distance between fish and birdOne is in the sky, another is in the sea5Yeaths(叶芝)When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled, And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars.当你年老白了头睡意稠炉旁打盹请记下诗一首漫回忆你也曾眼神温柔眼角里几重阴影浓幽幽多少人爱你年青漂亮的时候真假爱不过给你的美貌引诱只一人在内心深处爱你灵魂的圣洁也爱你衰老的脸上泛起痛苦的纹沟在烘红的炉旁低头回首凄然地诉说爱情怎样溜走如何跑到上方的山峦然后把脸庞藏在群星里头在本布尔山下叶芝6在光秃秃的本布尔本山头下面,叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间.一个祖先曾是那里的教区长,许多年之俞,一座教堂就在近旁,在路旁,是一个古老的十字架,没有大理石碑,也没有套话;在附近采来的石灰石上,是按他的指示刻下的字样:对生活,对死亡投上冷冷的一眼骑士呵,向前!(最后的一句很有名呢)泰戈尔的我只有几句不确定是否全诗呵呵你孑身独处在灵魂的无边寂寞里,沉静而寂寞的姑娘是一朵孤独的莲花盛开在爱情的茎枝上.我曾经爱过你普希金我曾经爱过你:爱情,也许在我的心灵里还没有完全消亡;但愿它不会再打扰你,我也不想再使你难过悲伤.我曾经默默无语地,毫无指望地爱过你,既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨;我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你,但愿上帝保佑你,另一个也会象我一样地爱你.。

1.唐诗王维春园即事宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。

开畦分白水,间柳发红桃。草际成棋局,林端举桔槔。

还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。薛能题于公花园含桃庄主后园深,繁实初成静扫阴。

若使明年花可待,应须恼破事花心。吴融秋园始怜春草细霏霏,不觉秋来绿渐稀。

惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。 2.现代诗蒋峰花园花园在默默地燃烧。

蓓蕾在绿叶中就象车灯在黑夜中,崇尚忍受,不出声响。花园的鸟兽,幼虫陶醉在窒息中。

自然的呼啸,飞机的翅膀什么时候听不到了?不知不觉移来雨——湿泥敲在院墙上。枝摧叶折,墙倒塌。

草木奔向了季节,象人体。古马花园的墙蝙蝠乱飞的黄昏我秉承花园里一棵古树的旨意把那个因怀孕而被处死的年轻姑娘的尸体不从大门,从花园的墙上凿开的一个洞中运往外面的黑夜丁香花的芳香一阵阵飘向洞外仿佛春天给死亡的陪嫁 3.外国古老的花园---------希梅内斯我站在古老花园的铁栅栏前探出身子四望;周围的一切都仿佛沉浸在怀念故乡的睡梦中。

在浓密的树丛上边,在午后明净的蓝天,正抖动和闪耀着宝石般的光辉。远处一片阴森森,从那里缓缓地传来叹息似的流水的回声,水流声声恰如声声亲吻。

我的目光像做梦一样迷失在那早已没有了花瓣的凋谢的花朵,带着一片灰暗的绿叶,在清凉而颤动的空气中转着圈,跌落在地上。……枝叶不停地摇撼,我不知什么神秘的力量在作乱“从背阴的密林间,好似飘来一团香云,摹地伸出一枝神奇的玫瑰花,她那极其柔软的身段,久久地、孤零零地袒露在轻薄飘洒的面纱后边。

她的双目紧盯着我的眼睛.旋即又在雾气中遁去,黯然而忧伤地沿着小径的去路隐退……从深深的浓密的小树林里,传来单调的隐约的响声,那是水流的回答,一声滴答便是一个亲吻。不远处,在洋玉兰花上面在午后透亮的天际,明晃晃地颤动着一颗闪光的泪珠。

……那花园重又隐入悲哀的梦境,一只高大的迷人的夜莺正在寂静的远方哀鸣。(望霞译)凡杜森花园中的秋天--------布洛克秋的手指带着红意触摸过树林启程的夏天随着一声叹息离去滚动的水映照坠落的泪山峦已没于一面云帘后面玫瑰的芳馨衰退如同一支消亡之歌我内心的耳朵在秋的悲哀中间萦绕于遥远的告别的嗓音法兰西花园-----------桑戈尔寂静的花园,庄重的花园,黄昏时分垂下眼睛期待着夜晚。

劳苦,喧嚣,都市的一切扰人的哄闹溜过平滑的屋脊萦回于耳边,直达忧伤的窗畔,消失在纤小、娇嫩、沉思的树叶之间。白人的手,雍容的姿态,平和的举止。

但达姆一达姆①的鼓声穿越群山和大陆,谁能安抚我的心,在达姆-达姆的召唤下跳跃,搏动,刺痛?(译自《未发表的诗》)张放译①非洲达姆-达姆鼓,传统用于传递信息。

1.这是一个晴朗的秋天早晨,朝阳宁静地照耀着透出黄褐色的树丛和依然绿油油的田野。

我往前来到了草坪上,抬头细看这大厦的正面。这是幢三层楼屋宇,虽然有相当规模,但按比例并不觉得宏大,是一座绅士的住宅,而不是贵族的府第。

围绕着顶端的城垛,使整座建筑显得很别致。灰色的正面正好被后面一个白嘴鸦的巢穴映衬着,显得很凸出,它的居住者正在边房呱呱叫个不停,飞越草坪和庭园,落到一块大草地上。

一道矮篱把草地和庭园分开。草地上长着一排排巨大的老荆棘树丛,强劲多节,大如橡树,一下子说明屋宇名称字源意义的由来。

更远的地方是小山。不像罗沃德四周的山那么高耸,那么峻峭,也不像它们那么是一道与世隔绝的屏障。

但这些山十分幽静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我不曾料到在闹闹嚷嚷的米尔科特地区会有的清静。一个小村庄零零落落地分布在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。

地区教堂坐落在桑菲尔德附近,它古老的钟楼俯视着房子与大门之间的土墩。2.我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。

这番景色并无出奇之外,但一切都显得赏心悦目。当我转过身,再次经过活动天窗时,我几乎看不清下扶梯的路了。

同我刚才抬头观望的蓝色苍穹相比,同我兴致勃勃地俯瞰过,以桑菲尔德府为核心展开的阳光照耀下的树林、牧场和绿色小山的景致相比,这阁楼便犹如墓穴一般黑了。 3.地面坚硬,空气沉静,路沟寂寞。

我走得很快,直到浑身暖和起来才放慢脚步,欣赏和品味此时此景蕴蓄着的种种欢乐。时候是三点,我经过钟楼时,教堂的钟正好敲响。

这一时刻的魅力,在于天色渐暗,落日低垂,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。

夏天,这里野攻瑰盛开;秋天,坚果与黑草莓累累,就是现在,也还留着珊瑚色珍宝般的蔷薇果和山楂果。但冬日最大的愉悦,却在于极度的幽静和光秃秃的树木所透出的安宁。

微风吹来,在这里听不见声息,因为没有一枝冬青,没有一棵常绿树,可以发出婆娑之声。片叶无存的山楂和榛灌木、像小径中间磨损了的白石那样寂静无声。

小路两旁。远近只有田野,却不见吃草的牛群。

偶尔拨弄着树篱的黄褐色小鸟,看上去像是忘记掉落的零星枯叶。4.仲夏明媚的阳光普照英格兰。

当时那种一连几天日丽天清的气候,甚至一天半天都难得惠顾我们这个波浪环绕的岛国。仿佛持续的意大利天气从南方飘移过来,像一群灿烂的候鸟,落在英格兰的悬崖上歇脚。

干草己经收好,桑菲尔德周围的田野己经收割干净,显出一片新绿。道路晒得白煞煞仿佛烤过似的,林木葱郁,十分茂盛。

树篱与林子都叶密色浓,与它们之间收割过的草地的金黄色,形成了鲜明的对比5.进了果园。庭园里没有比这更隐蔽,更象伊甸园的角落了。

这里树木繁茂,花儿盛开,一边有高墙同院子隔开;另一边一条长满山毛榉的路,象屏障一般,把它和草坪分开。底下是一道矮篱,是它与孤寂的田野唯一的分界。

一条蜿蜒的小径通向篱笆。路边长着月桂树,路的尽头是一棵巨大无比的七叶树,树底下围着一排座位。

你可以在这儿漫步而不被人看到。在这种玉露徐降、悄无声息、夜色渐浓的时刻,我觉得仿佛会永远在这样的阴影里踯躅。

【题目】:波斯抒情(选一)【作者】:叶赛宁莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!也许是因为我来自北方,我想要谈谈那田野的宽广,谈谈那月光下起伏的麦浪。

莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!也许是因为我来自北方,那里连月亮也百倍明亮。设拉子这地方不管有多美啊,美不过梁赞多沃野茫茫。

也许是因为我来自北方。我想要谈谈那田野的宽广。

黑麦田哺育我卷发长长。你可以随意把它绕在你指上——我也绝不会感到痛伤。

我想要谈谈那田野的宽广。谈谈那月光下起伏的麦浪。

瞧我的卷发——正像它一样。欢谑吧,微笑吧,心爱的姑娘。

可是你千万别引起我回想——回想那月光下起伏的麦浪。莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!还有个少女啊,远在北方。

那人儿和你如此相象,她也许正凝神将我遥想……莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!【题目】:波斯抒情(选三)【作者】:叶赛宁“为什么月光如此暗淡,当它照临霍拉桑的花园,屋墙?仿佛我漫步在俄罗斯的田野,头上盖着簌簌响的雾的帷帐”,我曾这样地,亲爱的拉拉,向夜间沉默的柏树提出问题,然而棵棵柏树都不发一语,把头颅向天空高傲地昂起。“为什么月光如此充满忧伤?”我在幽林里向花儿提出问题,花儿回答道:“从玫瑰的悲哀,你就可以探知这件事的底细。”

玫瑰的花瓣纷纷飘落地上。玫瑰用花瓣向我悄声絮语:“你的莎嘉奈以把温存献给别人,莎嘉奈已吻了另一个情侣。”

她说:“这个俄国入看不见……心儿需要歌,歌却需要生命和躯体……”因此月亮才照得暗淡无光,因此月光才如此苍白无力。变心的事儿我见过不知多少,眼泪、痛苦有人期待,有人不屑。

……但大地上那淡紫色的夜晚仍旧永远是无比的美好。【题目】:乡村【作者】:普希金我向你致敬,你这偏僻荒凉的一角,恬静、劳动和灵感就在你这里栖息,在这里,忘情地沉湎于幸福的怀抱,我如水的年华悄悄地流淌而去。

我属于你:我抛弃了妖冶女色的迷宫,我抛弃了奢华的宴钦和虚妄的欢娱,倾心于林中平静的絮语和野外的安宁,倾心于那自由的逸乐和沉思的伴侣。我属于你——我爱这清幽的花园,花园中盛开的鲜花和习习的凉意,我爱这一片装点着清香的禾堆的草地,灌木丛中一条条清澈的小溪流水潺潺。

在我的眼前到处都是活起来的彩图:彩图中我看到两片明镜般蔚蓝的湖,一叶渔夫的船帆闪映着明灭的湖光,湖对岸是连绵的丘岗和迤逦的农田,远处有疏落的房舍,农家小院,湿润的湖岸上是一群群觅食的牛羊,烘房冒着轻烟,磨坊的风车在旋转;到处呈现着富足和劳动的景象……我属于这里,摆脱了尘世浮华的羁绊,我正学着如何找到脚踏实地的快乐,我以自由的心灵听命于自然的法则,我不再聆听蒙昧的世人不休的抱怨,我学着对那隐忍的祈求报以同情,而不去艳羡那些恶棍和愚氓,任凭他们去享有那不义的赫赫声名。历代的先知,请你们为我指点迷津!我在这庄严肃穆的幽居生活中,更真切地倾听你们怡人的声音。

它驱散了慵懒中忧愁的梦噫,它点燃了我心中劳动的热望,你们那可以激发创作的沉思,正在我心灵的深处发扬滋长。然而一个不祥的念头令人满怀愁思:在这欣欣向荣的田野山峦中,一个人类的朋友正在悲哀地注视,满目是令人痛彻肺腑的愚昧情景。

无视那眼泪,不顾那呻吟,这些命中注定的人们的灾星,这些无情无法野蛮的老爷们,只知挥动他们那强暴的鞭藤,攫取农民的劳动、财产和时间。羸弱的奴隶躬身于别人的犁头,艰难地拖动着那一条条的垄沟,屈从于无情的主人的皮鞭。

这里人人毕生都拖着沉重的枷锁,心中不敢生出一丝的希望和欲念,在这里青春少女美丽如花朵,却只供那冷酷恶棍任意摧残。在衰老的父辈心中,后辈子息是生活的依靠,是劳动的伙计,但他们在祖先的茅屋中世世地繁衍,却不过一代代供人驱使的受难奴隶。

哦,真希望我的声音能撼动人的心弦!为什么我胸中只燃烧着徒劳的热情,而命运却不赋予我慷慨雄辩的才能?啊,朋友们!我是否有幸能够看见沙皇恩准使人民摆脱奴隶制的桎梏,在我们祖国的高空之上终于有一天那道启蒙自由的灿烂曙光喷薄而出?。

公园:古代是指官家的园子,而现代一般是指政府修建并经营的作为自然观赏区和供公众的休息游玩的公共区域。

古今词汇的含义不一样,所以古诗是没有的。形容公园的诗词太模糊了。帮你找了一首外国诗借鉴一下吧:

Des milliers et des milliers d'années

La petite seconde d'éternité

Un matin dans la lumière de l'hiver

Thousands and thousands of years

That small second of eternity

《花园》为一首诗,是20世纪美国最伟大的女诗人之一。她的诗一举获得了一个称号:“一个创造出微形宝玉的完美意象派。”然而她后期的作品和她大多数重要的作品却不能归于意象派之类。她的创造性和伟大之处都表现在后期的诗和散文中。《不倒塌的墙》(1944)、《献给天使》(1945),《枝条抽芽》(1946)这些书在1973年以《三部曲》的名字发表。《隐秘的定义》发表于1972年。

[Three]、关于花的文艺短句英文

1.关于花的英语句子

Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)

Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)

Those red roses lying on you writing-desk quietly, are picked from the Garden of my mind.(躺在你写字台上的那些红玫瑰采之我心的花园。)

Undefiled orange flowers are blossoming in the forest.

The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun.

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。

All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。

只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。

我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Robbins Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Robbins Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。

My favourite flower is(百合花)Lily. It is white in colour usually. It also have yellow, pink and red colour. It looks like a star. It grow up at China. I love Lily because it is fragrant and beautiful

我最喜欢的花是百合花。这通常的颜色是白色。它也有黄,粉红色和红的颜色。它看起来象一颗星。它在中国生长。

因为它是芳香和美丽的,我爱丽莉

这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。老鼠听后,吓得猛地跳出水面,浑身发抖。“它走了,多遗憾哪!”当老鼠刚走得看不见了时,鹦鹉就叹息着,老螃蟹趁这个机会对女儿说:“哦,我亲爱的,这是一个教训,告诉你以后永远也不要发脾气。”

this time do not miss the opportunity, alice like a gust of wind chasingafter the past. when the mouse heard it, he jumped out of the water,trembling."it's gone, what a pity!" when the mouse left sight, parrot justsighed, old crab took the opportunity of saying to her daughter:"oh, mydear, this is a lesson to tell you never to lose your temper."

Let one thousand flowers bloom.

One flower does not bring spring.

see through rose-colored glasses

To gild refined gold, to paint the lily.

April showers bring forth May flowers

There's no rose without a thorn

I like many flowers,but I like rose the best.Why?Because it is beautful and has lots colour:red,yellow,white,black and many,many colours…

Rose is the national flowers of Britain.Lots people like rose very much.The same as me.I always buy roses for my mum on her birthday.She likes rose very much too.In our class many girls think roses are the most beautful flower in the world,and me too.

关于花园的英文句子温柔,关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

  • 上一篇: 舞蹈歌曲文案励志温柔句子
  • 下一篇: 致谢温柔文案句子图片高清