温柔的英语句子朗读视频
大家好,如果您还对温柔的英语句子朗读视频不太了解,没有关系,今天就由本站为大家分享温柔的英语句子朗读视频的知识,包括温柔的用英语怎么说的问题都会给大家分析到,还望可以解决大家的问题,下面我们就开始吧!
本文目录
[One]、温柔的用英语怎么说
温柔的英语是tender,音标英 [ˈtendə(r)]、美 [ˈtɛndɚ]
释义:adj.温柔的;脆弱的;敏感的;亲切的;嫩的;痛的
n.投标;照管人;补给船;煤水车
〖One〗、tender mercifully仁慈地提出
〖One〗、She is always tender and soft-spoken.
〖Three〗、The nurse was very tender toward the sick children.
〖One〗、tender可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。tender可接双宾语,其间接宾语可转化为to的宾语。
〖Two〗、tender还可接由as短语充当补足语的复合宾语。作不及物动词时,常接介词for。
[Two]、近义词:gentle、soft、warm
〖One〗、gentle英['dʒent(ə)l]美['dʒɛntl]
[例句]Andy was a humble, courteous, andgentleman.
安迪是一个谦恭有礼、温文尔雅的绅士。
〖Two〗、soft英[sɒft]美[sɔft]
adj.软的,柔软的;温柔的,温和的;软弱的;笨的
[例句]The new leaves in springtime have a soft touch.
〖Three〗、warm英[wɔːm]美[wɔrm]
[例句]The room has awarm, cosy feel.
这个房间给人一种温暖舒适的感觉。
[Two]、温柔用英语怎么说
[One]、温柔的英语是tender,音标英 [ˈtendə(r)]、美 [ˈtɛndɚ]。
〖One〗、adj.温柔的;嫩的;纤弱的;疼痛的
〖Two〗、n.投标;(正式)提出;供应船,联络船;照看者
Thestaffareforbiddentotenderforprivate-sectorwork
工作人员不得投标承接私营部门的工作。
〖Three〗、vt.正式提出;使变脆弱;<古>温柔地对待
Shelovesherchildrenverymuchandisalwayslovingandtendertothem.
她热爱她的子女并且总是慈祥和温柔地对待他们。
〖One〗、tender affectionately充满深情地提出
〖Four〗、tender mercifully仁慈地提出
〖Five〗、tender passionately热情地提出
〖One〗、tender的基本意思是“投标”。作“提供”“提出”“献给”“偿付”解时,通常用在较正式的场合,一般不用于物品的提供而用于感谢、歉意或辞呈等的提出,语气较强,强调提供者谦虚或礼貌。
〖Two〗、tender可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语。tender可接双宾语,其间接宾语可转化为to的宾语。tender还可接由as短语充当补足语的复合宾语。作不及物动词时,常接介词for。
〖Three〗、tender表示“提供”时,后可接双宾语。
I wish to tender him my thanks for his kindness.
〖Four〗、英国人习惯在tender后加services,resignation,thanks,apologies等词作为宾语,一般用于正式文字;
legal tender表示“法定货币”,前面不可与a搭配使用,属单数名词,没有复数形式。
tender, offer, prefer, present, proffer
这组词都可表示“提出”。它们之间的区别是:
〖One〗、present特指通过礼仪形式或彬彬有礼的行为向对方提供考虑、选取或认可的服务、建议或物品。
〖Two〗、offer是最基本、最常用的词,表示主动奉献某物或提出别人可能接受或拒绝的建议、意见、职务等。例如:
The teacher offered a few ideas to improve the plan.老师提出了几点改进计划的意见。
She offered to help me to learn English.她提出要帮我学英语。
〖Three〗、proffer强调因慷慨所产生的自愿奉献行为,是较正式用语。例如:
Many people proffered blood and skin for the badly burnt worker.很多人要求为那个严重烧伤的工人献血献皮。
〖Four〗、tender专指在公务上或法律上呈请正式批准,作一般用法时,强调温和有礼。例如:
She tendered him her resignation.她向他提交了辞呈。
〖Five〗、prefer只用在19世纪的英语中或某些法律场合才表示“提出”。例如:
The police preferred a charge against the motorist.警方控告那个汽车司机。
Will the police prefer charges against the boys or just give them a warning?警方会控告那些男孩吗?还是只给他们一个警告?
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。